冲刺专题|浙江专升本考试中英语翻译练习干货篇
三贤总结
浙江专升本考试中英语翻译占了不少,但它又是考试的一个难点,并不容易得分,也是一本二本和三本的重要风水岭得分根据地!
做翻译前先不要急于马上开始写,可以试着先将重点单词标注一下。结合全句翻译。
以下是我们总结出的翻译答题技巧,大家在目前备考练习阶段中引起注意和养成好的做题习惯。
一、中译英
1. 参赛者答对的题目数量越多,他所赢得的奖项越高。
__________________________________________________________________________________________
The more questions the contestant answer, the higher prize he will win.
2. 科学家们在科学领域获得的成就越多,先进技术的运用就越广泛。( the more … the more…)
__________________________________________________________________________________________
The more achievements scientists make in the field of science, the more widely advanced technology will be used.
3. 因为现今的情况而指责政府没有任何意义,除非能够立刻采取行动阻止环境进一步被污染。
__________________________________________________________________________________________
There is no point in blaming the government for the present situation ,unless immediate action can be taken to prevent the environment from further pollution.
4. 据估计,这次地震所造成的损害远远超过人们的想象。
__________________________________________________________________________________________
It is estimated that the damage caused by the earthquake is far beyond imagination.
5. 尽管人们似乎总是与悲剧中的主人公产生共鸣,很少有人真的会施与援手。
__________________________________________________________________________________________
Despite the fact that people seem to identify with the main character in a tragedy, few people will really offer their help.
6. 政府决定禁止广告商征用儿童演员,因为这样做会对儿童的成长产生消极影响。
__________________________________________________________________________________________
The government decided to ban/put a ban on advertisers from using child actors because it will have a negative effect/influence/impact on children.
7. 大城市的犯罪率正在上升,每天平均有 5 起抢劫案。
__________________________________________________________________________________________
Crime in big cities is on the increase/increasing, with 5 robberies every day on average./with an average of 5 robberies every day.
8. 保持收支平衡的一大关键是为你所有的开销做预算。
__________________________________________________________________________________________
The key to balancing expenses against income is to budget/make a budget of all your spendings.
9. 在高考中遇到难题,冷静和自信是成功的关键。 (face)
__________________________________________________________________________________________
When you face/are faced with difficult problems in the college entrance examinations, being calm and confident is the key to success.
10. 说实话,我真后悔没有帮助他克服英语学习方面的困难。 (regret)
__________________________________________________________________________________________
To tell the truth, I really regret not helping him overcome difficulties in English learning.
二、英译中
portant;">
1. The simple reason for this is that there are more different ways of looking at things present in the first kind of society.
_______________________________________________________________________________________________
简单的原因是,在第一种社会中有很多看待出现在那种社会里的事物的观点。
2. Furthermore, social change is easier if it is gradual. For example, it comes more readily in human relations on a continuous scale rather than one with sharp dichotomies(一分为二).
_______________________________________________________________________________________________
而且,社会的变革如果社会逐步地,那就更容易些。例如,有可能在人们的关系上发生持续的变化,而不是突然地发生一分为二的变化。
3. This is one reason why change has not come more quickly to Black Americans as compared to other American minorities, because of the sharp difference in appearance between them and their white counterparts.
_______________________________________________________________________________________________
这就是为什么同其他少数民族相比,变革没有更快地发生在美国黑人的身上的一个原因。因为黑人与白人的不同太明显了。
4. There is an advertisement in newspaper which urges you to change our life habits, with the suggestion that if you do so, by adopting (采用)seven easy-to-follow items of life style, you can achieve eleven added years beyond what you will get if you don’t.
_______________________________________________________________________________________________
报纸上有一则广告极力劝说你改变生活习惯,还说如果你采取七种简便易行的生活方式,寿命会增加十一年。
5. But you have to read the report carefully to discover that there is another way of explaining the findings.
_______________________________________________________________________________________________
但如果你仔细阅读这份报告,会发现另外一种解释这一研究结果的方法。
6. The popular acceptance of this notion says something important about today’s public attitudes about disease.
_______________________________________________________________________________________________
这一观念被普遍接受,说明了今天人们对疾病所持的态度。
7. Other medical theories in history, constructed to explain all of human diseases, were not always as useful in their effects as this one is likely to be.
_______________________________________________________________________________________________
这种理论很可能产生有益的效果,历史上其他试图解释人类所有疾病的医学理论,却总不是这样。
8. I think, however, that, provided work is not excessive in amount, even the dullest work is to most people less painful than idleness.
_______________________________________________________________________________________________
可是我认为,假如工作不是超负荷,即使是最乏味的工作对大多数人来讲也比无所事事好过些。
9. To be able to fill leisure intelligently is the last product of civilization, and at present very few people have reached this level.
_______________________________________________________________________________________________
能够明智地把闲暇时间充实起来是文明的最终结果。目前还很少有人达到这个水平。
10. Accordingly the more intelligent rich men work nearly as hard as they were poor, while rich women for the most part keep themselves busy with innumerable trifles of those earth-shaking importance they are firmly established.
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
因此很多富翁差不多还在努力工作,好像他们还很贫穷一样。 而大多数有钱的太太则忙于无数琐碎事,而她们却坚信那是震撼世界的大事。
三贤集训班剪影
暑假集训课程费用:
双科理科:3900元 文科:3800元包住宿,寒假单科住宿费用30元/天。
报班电话:0571-56050581 15869183933 Qq:2861617223
报班地址:浙江传媒学院L楼B108室